苹果公司近几年最头疼的问题是及时供货以满足市场需求。
Apple's bete noire in recent years has been timing inventory to meet demand.
我们有苹果公司的股份。
苹果公司这周报称其iPhone手机销售强劲。
苹果公司大部分iPhone手机是在中国制造的。
苹果公司在2007年7月开始销售iPhone。
苹果公司的iPhone手机在所有这几个方面都领先。
苹果公司首席执行官斯蒂夫·乔布斯自6周前休病假以来首次公开露面。
Steve Jobs, Apple's chief executive, made his first public appearance since going on medical leave six weeks ago.
他告诉学生们:“事实证明,被苹果公司解雇是发生在我身上最好的事情。”
"It turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me," he told the students.
这些都是事实,但借用苹果公司多年前的营销口号——让我们换个角度思考。
All true, but let's think different, to borrow the Apple marketing slogan of years back.
苹果公司正在崛起的全球招牌是隐私,它将自己的企业声誉押在了限制大规模监控上。
Apple's emerging global brand is privacy; it has staked its corporate reputation on limiting the sort of mass surveillance.
值得注意的是,即使苹果公司最终输掉这场官司,它已掌握了很多可以关闭后门的技术手段。
It's worth noting that even if Apple ultimately loses this case, it has plenty of technical means to close a backdoor over time.
去年,苹果公司发布了一款个人电脑,它是由液体冷却的,液体通过处理器里的小通道输送。
Last year, Apple launched a personal computer that is cooled by liquid that is pumped through little channels in the processor.
苹果公司早期的一位工程师曾说过,乔布斯释放出一种“现实扭曲场”,这就是他的说服力。
Jobs was said by an engineer in the early years of Apple to emit a "reality distortion field", such were his powers of persuasion.
苹果公司说所有的手机都有这样的问题——是的,在您通过触摸天线解决问题后,它们都遇到了这个问题。
Apple says all phones have this problem—yeah, they have that problem after you fix the problem with touching the antenna.
苹果公司的每一款产品采用“过时”的内置设计,如果我的电源线丢了,另换一根就得向他们支付80美元。
Every Apple product has obsolescence built in, and if I lose my laptop's power cord, they charge me $80 for a new one.
专家表示,无论苹果公司是否会输掉这场官司,其未来可能采取的措施几乎一定会进一步限制政府的影响力。
Experts said that whether or not Apple loses this specific case, measures that it could put into place in the future will almost certainly be able to further limit the government's reach.
苹果公司周一宣布,从上周五早晨8点到周日午夜12点,已经售出超过400万部iPhone4S。
Apple announced Monday that, it sold more than 4 million iPhone 4S units between 8 a.m. Friday and 12 midnight Sunday.
至于废物回收再利用问题,苹果公司自称从1994年以来已回收了9500吨电子元件,但相比其产品总销量微不足道。
As for recycling, the 9,500 tonnes of electronics, Apple says it has recycled since 1994, is puny given the amount of equipment the firm sells.
“我们不能公布其他人的消息。”苹果公司iPod和iPhone营销副总裁Greg Joswiak说。
"We can't announce other people's news," said Greg Joswiak, vice president of iPod and iPhone marketing at Apple.
谷歌和苹果公司已经让调整这些设置变得非常困难,所以由我们决定采取措施来确保我们设置这些触发器符合我们自己的需求,而不是应用程序制造商的需求。
Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app makers.
谷歌和苹果公司已经让调整这些设置变得非常困难,所以我们应该采取措施确保我们设置这些触发器是为了满足我们自己的需求,而不是应用程序制造商的需求。
Google and Apple have made it far too difficult to adjust these settings so it's up to us to take steps to ensure we set these triggers to suit our own needs, not the needs of the app makers'.
苹果公司在这些问题上的立场是在斯诺登事件出现后形成的,在那之后,公司开始采用了一系列的技术,这些技术在默认情况下将使用者的数据加密,限制他人访问。
Apple's stance on these issues emerged post-Snowden, when the company started putting in place a series of technologies that, by default, make use of encryption to limit access to people's data.
苹果公司在一份新闻稿中表示,它计划为下一代操作系统iPhone 3.0和MacOSXSnow Leopard预览新功能和APIs 。
Apple said in a press release that it plans to preview new features and APIs for its next-generation operating systems iPhone 3.0 and Mac OS X Snow Leopard.
从苹果牛顿到 iPhone,苹果公司付出了大量的研究和努力,但最终努力换来了成功。
It took a lot of research and hard work to go from the Apple Newton to iPhone but in the end, the effort became successful.
苹果公司的首席执行官史蒂夫·乔布斯相信这款产品,并开始寻找改进它的办法。
Apple's CEO, Steve Jobs, believed in the product and he began to find out ways of improving it.
虽然苹果公司在1998年就停止了牛顿手机的销售,但它直到2007年才推出第一代 iPhone。
Though Apple stopped selling the Newton in 1998, the first iPhone wasn't available until 2007.
而苹果公司IPHONE的售价是其3倍。
其中一些来自世界上最成功的公司,比如苹果公司的牛顿电脑。
Some of them come from the world's most successful companies, like the Newton computer from Apple.
我在此辞去苹果公司CEO 一职。如果董事会认为合适,我愿意担任董事会主席、董事和苹果员工。
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director, and Apple employee.
苹果公司的声明是这样写的:Siri可以在任何国家使用,你可以选择用英语、法语或德语跟她交流。
The notice of Apple.Inc reads: Siri can be enabled in any country, and you can choose to speak to it in English, French, or German.
应用推荐