葛底斯堡战役持续了三天。
他想表彰那些献身于葛底斯堡战役中的勇士们。
He wanted to honor the brave men who had died at Gettysburg.
葛底斯堡战役发生地已用来纪念在那儿捐躯的士兵们。
The land on which the battle of Gettysburg was fought was dedicated to the soldiers who had died there.
1863年,在美国内战中最为血腥的葛底斯堡战役,北方战胜了南方。
In eighteen sixty-three, Union forces defeated Confederate forces in the bloodiest battle of the American Civil War -- the Battle of Gettysburg.
1863年,同盟将军罗伯特·李北进失败而告终,在葛底斯堡战役。
In 1863, Confederate general Robert E. Lees northward advance ended in defeat at the Battle of Gettysburg.
新的快速战斗:包括葛底斯堡战役,在卡曼奇的突袭下生存,更让你感到身临其境。
New Quick Battles: including Gettysburg, a Camp Defense during a Comanche Raid, and more to get you right into the action.
葛底斯堡的战事最终尘埃落定,整个战役中,北军的损失将近23000人,而南军的损失估计则在20000到28000之间。
The battle was effectively over. Federal losses numbered approximately 23, 000, while estimates of Confederate losses range between 20, 000 and 28, 000.
葛底斯堡【1】战役是转折点吗?
Could the Gettysburg battle have been the turning point? Find out?
本周,我们向你讲述李将军在北方的宾夕法尼亚州所发动的葛底斯堡(Gettysburg)战役。
This week in our series, we talk about General Lee's campaign north to Gettysburg, Pennsylvania.
后来,联邦军在弗雷特里克斯堡和钱瑟勒斯维尔战役中取得了胜利。继而两军在宾夕法尼亚的葛底斯堡偶然相遇,改变了战争的局势。
After further Union defeats at Fredericksburg and Chancellorsville, it was an accidental meeting of the two armies at Gettysburg, Pennsylvania, that would turn the tide of the war.
后来,联邦军在弗雷特里克斯堡和钱瑟勒斯维尔战役中取得了胜利。继而两军在宾夕法尼亚的葛底斯堡偶然相遇,改变了战争的局势。
After further Union defeats at Fredericksburg and Chancellorsville, it was an accidental meeting of the two armies at Gettysburg, Pennsylvania, that would turn the tide of the war.
应用推荐