谷歌中国会过滤掉搜索结果中的一些敏感内容。
The Chinese site filters out some sensitive material from its search results.
谷歌中国发言人对此报道不予以评论。
A spokesperson for Google in China wouldn't comment on the report.
对于谷歌中国的员工来说,这一天同样注定难以忘怀。
For Google's employees in China, the day was also unforgettable. Not one of them had been alerted ahead of time.
报纸说,它是从一名谷歌中国授权代理商获知这个消息的。
The paper said it learned of the plans from an official at an agency affiliated with Google.
留在谷歌中国意味着继续承受公司的压力和文化冲突。
Remaining at Google China meant enduring continual corporate pressure and cultural conflict.
之前的离职风波,让我与谷歌中国有一种惺惺相惜的感觉。
Prior to departure storm, let me Google China has a sympathetic feeling.
我们明白,这可能导致谷歌中国以及谷歌中国办事处遭到关闭。
We recognize that this may well mean having to shut down Google. cn, and potentially our offices in China.
谷歌中国创始人兼总裁李开复引领了一股中国企业家向学习者传道授业的风潮。
Lee, founding president of Google China, spearheads the trend of Chinese entrepreneurs wooing learners.
数以千万计的互联网用户首次看到谷歌中国主页出现的非官方设计徽标。
Several with the sign of imperscriptible design badge that the Internet user of ten million plan sees homepage of cereal song China appears first.
上述报道的依据是谷歌中国网站上的招聘启事:该公司拟在北京、上海和广州招募约40名员工。
The reports are based on postings on Google's Chinese site soliciting applications for around 40 positions in Beijing, Shanghai and Guangzhou.
一则轶闻是与中国最著名的搜索引擎百度有关的一则广告,它曾经嘲笑谷歌中国不懂汉语。
One anecdote involves an advertisement by Baidu, China's most popular search engine, teasing Google China for not knowing Chinese.
百度在中国网络搜索占有超过60%的市场份额,而谷歌中国只持有其二分之一多些的市场。
Baidu holds over 60% of the market share in Internet search in China, while Google. cn holds a little over half of that.
题图解说:比尔·盖茨周一接受了美国广播公司的电视采访,在采访中他表示谷歌中国事件是一次“复杂的争端”。
In an interview Monday with ABC television, Gates called the row a "complex issue." different.
在低调成立亚洲项目团队的同时,Facebook已从谷歌中国招募多位资深工程师,前往美国总部进行亚洲项目的开发工作。
The company has recruited several senior Google China engineers to work at the US headquarters for the project, which has been kept low-key so far.
自从谷歌一月份发布有关我们在中国运营的声明之后,我们收到了很多关于“谷歌中国将会怎么样”的询问,其中特别问到了我们的广告平台。
Since Google's January announcement about its operations in China, many of you have asked what would happen to Google China, and specifically, our ads platforms.
当您比较有62 %的市场份额(百度) ,而20 %的市场份额(谷歌中国)你可能会认为,应该有一个显着性差异的用户体验这些数字背后,是吗?
When you compare a 62% market share (Baidu) against a 20% market share (Google China) you would think that there should be a significant difference in user experience behind those numbers, right?
当然,谷歌在中国并不是最流行的搜索引擎。
Of course Google is not the most popular search engine in China.
最终,其结果事关一件比谷歌或中国更重要的东西,即信息的自由流动。
Ultimately, the outcome is about something bigger than Google or China: the free flow of information.
谷歌在中国尚未进行任何收购。
版权所有者表示,谷歌扫描的中国图书包括近期作品。
The Chinese books scanned by Google include recent works, according to rights holders.
版权所有者表示,谷歌扫描的中国图书包括近期作品。
The Chinese books scanned by Google include recent works, according to rights holders.
应用推荐