赌博输的钱让他已经负债累累。
有关赌博的法律最近变得更加严厉。
她再不愿意拿钱供他去赌博了。
在一些州赌博被宣布为非法。
他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。
他甚至典当了妻子的结婚戒指用于赌博。
警察突袭了一个非法体育赌博的地下网络。
Police busted an underground network of illegal sports gambling.
赌博毁了他。
多数人去拉斯维加斯是为了用他们辛苦赚来的钱赌博。
Most people visit Las Vegas to gamble their hard-earned money.
赌博赢了。
他们对赌博的爱好使其受到了拉斯韦加斯赌场老板们的欢迎。
Their taste for gambling has endeared them to Las Vegas casino owners.
他说那些跟卖淫、赌博、贩毒有关的罪犯应在判罪后被驱逐出境。
He said those responsible for offences connected with vice, gaming and drugs should be deported on conviction.
彼得大帝曾经垄断了骰子的销售,因为人们经常赌博。
Peter the Great had a monopoly on dice, because people gambled a lot.
那勒无法抵挡赌博的魅力,所以恶魔就诱使他痴迷赌博。
Nala couldn't resist the opportunity to gamble, so the evil demon seduced him into gambling aggressively.
如今,有些人为了所谓的“圈子”而酗酒赌博,这绝对是愚蠢的。
Nowadays, some people tend to drink and gamble for the sake of what they call the circles, which is definitely stupid.
无聊感与一些行为相关联,包括粗心驾驶、零食不停、过度饮酒和赌博成瘾。
Boredom has been linked to behavior issues including inattentive driving, mindless snacking, excessive drinking, and addictive gambling.
例如,社会学家已经发现了很多证据,证明社区的规模与不良行为有关,包括赌博、吸毒等。
For instance, sociologists have found much evidence that the size of a community is associated with bad behavior including gambling, drugs, etc.
自第一个互联网赌博网站于1995年创建以来,挣赌徒的钱的网站竞争就变得越来越激烈。
And since the first Internet gambling site was created in 1995, competition for gamblers' dollars has become intense.
怀纳卡帕克就在这里的大堂招待宾客,与朝臣与其他最爱的人赌博,同时,他的女王则打理花园,饲养鸽子。
Here Huayna Capac entertained guests in the great halls and gambled with courtiers and other favorites, while his queen gardened and tended doves.
赌博永远是美国人生活的一个共同特征,但很长一段时间以来,它被广泛地认为是一种罪恶,抑或是一种社会疾病。
Gambling has been a common feature of American life forever, but for a long time it was broadly considered a sin, or a social disease.
由于他是一个好顾客,赌场给他发了一张“乐趣卡”,可用以在赌场获得餐饮积分,并使赌场能够跟踪用户的赌博活动。
The casino issued to him, as a good customer, a "Fun Card," which when used in the casino earns points for meals and drinks, and enables the casino to track the user's gambling activities.
《纽约时报》的出版人阿瑟·苏兹伯格承认,此举是在赌博:“从某种程度上,这是在赌我们所认为的互联网的前进方向。”
The New York Times's publisher, Arthur Sulzberger, acknowledged that the move is a gamble: "This is a bet , to a certain degree, in where we think the web is going."
赌博者年龄不得低于16岁。
你把钱都输光了?这是赌博给你的教训。
这项投资无异于一场赌博。
他通宵赌博。
要理智赌博,不要失控。
在赌场给他发了一张价值20美元的赌博优惠券之前,他从未赌博过。
He had never gambled before the casino cent him a coupon for $20 worth of gambling.
在赌场给他发了一张价值20美元的赌博优惠券之前,他从未赌博过。
He had never gambled before the casino cent him a coupon for $20 worth of gambling.
应用推荐