他给人的感觉是特别偏爱穿跑步鞋。
He has demonstrated a strong preference for being shod in running shoes.
不要根据颜色和式样挑选跑步鞋。
穿着你的跑步鞋一周来测试你的鞋。
就 说你想为马拉松训练买跑步鞋好了。
你需要跑步鞋足够的宽敞容纳你的鞋垫。
You need running shoes that are roomy enough to accommodate your insoles.
祈祷鞋制造商没有中断你跑步鞋的制造!
And pray that the shoe manufacturer doesn't discontinue your running shoe!
决定你的脚型是你得到正确的跑步鞋的关键。
Determining your foot type is key to making sure you get the right running shoes.
把他们拿回去,拿他们换另外一双推荐的跑步鞋。
Take them back and exchange them for another recommended pair of running shoes.
穿上跑步鞋,然后出发,而不是看30分钟电视。
Instead of watching TV for 30 minutes, put on your running shoes andget moving.
有时,我们跑步需要跑步鞋。
在你找到完美的跑步鞋后,不需要常常返回专卖店。
After you've found your perfect running shoes, you don't have to keep going back to the specialty running shop.
你说你想要新的跑步鞋。
一双符合你脚型的跑步鞋对舒适度和预防受伤很关键。
Getting the right running shoes for your foot type is crucial for comfort and injury prevention.
如果你用矫形或者定制的鞋垫,带着他们试穿跑步鞋。
If you use orthotics or custom-fit insoles, bring them with you to try on your running shoes.
如果你已经是一个跑步者,带着你现在的跑步鞋去店里。
If you're already a runner, bring your current running shoes with you to the store.
如果你想节约一些钱,你也许能在网上找到便宜的跑步鞋。
If you want to save some money, you may be able to find your running shoes online for less money.
我想要一双跑步鞋。
维洛尼卡·努尼出门前在跑步鞋上绑了一个小型的感应器。
Veronica Noone attached a small sensor to her running shoes and headed out the door.
仅仅因为他们看起来可爱并不意味着他们是对你最好的跑步鞋!
Just because they look cute doesn't mean they'll be the best running shoe for you!
去一家跑步鞋店,咨询专业人士对如何买正确的跑步鞋的意见。
Visit a running store to get expert advice on buying the right running shoes.
销售员能够通过你跑步鞋底部的磨损对你跑步方式有更多的了解。
The salesperson can look at the wear on the bottom of your running shoes to get some more insight into your running style.
Nike +跑步鞋和iPod系统是市场领先者之一。
The Nike + shoes and iPod system is one of the market leaders.
如果你的脚趾在跑步鞋前面挤满了,你可能会瘀伤或者黑脚l趾甲。
If your toes are crammed in the front of the running shoe, you could develop blisters or black toenails.
跑步人群在两个方面的首要的花费群体:跑步鞋和竞赛。
There are two areas in which runners are prime consumers: footwear and events.
今天,我们只是需要一双好点的跑步鞋然后就可以出发了。
Today, we just need a good pair of running shoes and off we go.
你可能认为跑步鞋拥有特殊衬垫和高科技鞋底的设计会保持你的双脚健康。
With their special padding and hightech soles, you’d think that running shoes were designed to keep your feet healthy.
你可能认为跑步鞋拥有特殊衬垫和高科技鞋底的设计会保持你的双脚健康。
With their special padding and hightech soles, you’d think that running shoes were designed to keep your feet healthy.
应用推荐