他们让乘客车厢与火车头脱离开。
他坐在一个二等车厢的角落里。
该公司生产雅致的火车车厢。
两节火车车厢已经挂上钩了。
头等车厢位于火车的前部。
The first-class compartment is situated at the front of the train.
我正好在车门关闭之前挤进了一节车厢。
I fought my way into a carriage just before the doors closed.
在回家的路上我们和一群商人共同乘坐头等车厢。
On the way home we shared our first class compartment with a group of businessmen.
我将坐在机车后面的第三节车厢内。
卧铺车厢里有一个熟睡的孩子。
另一列火车不是很满,有许多空车厢。
The other train was not very full and there were many empty carriages.
麦吉利库蒂从窗口透过平行车厢的窗户往外看。
McGillicuddy looked from her window through the windows of the parallel carriages.
车厢挂到列车上。
头等车厢在前面。
打扰一下,我能买一张这班火车卧铺车厢的票吗?
Excuse me, can I get a ticket for a sleeping compartment on this train?
车厢里空得很。
她车厢的门被拉开了,检票员说:“请出示车票。”
The door of her compartment was drawn back and a ticket collector said, "Ticket, please."
玛丽坐在火车车厢的角落里,相貌平平,烦躁不安。
Mary sat in her corner of the railway carriage and looked plain and fretful.
大部分百叶窗都放下了,但偶尔能看见车厢里的人。
Most of the blinds were down, but occasionally the occupants of the carriages were visible.
火车车厢里变得很热,以至于空气使车窗蒙上了薄雾。
The railway carriage became so hot that air misted the windows.
这有一幅马的图片和一幅车厢的图片,并且全都是光滑的。
There's a picture of a horse and a picture of the carriage, both glossy stuff.
麦吉利库迪朝离他只有几英尺远的亮着灯的头等车厢里望去。
McGillicuddy looked into the lighted first-class carriage that was only a few feet away.
火车车厢里充满了埋怨声,因为许多乘客在旅行中没有带现金。
The train cars were filled with groans because many of the passengers were traveling without cash.
铁路也提供了数以千计的新工作:制造车厢、运营铁路和维修铁轨。
The railways also provided thousands of new jobs: building carriages, running the railways and repairing the tracks.
正当两列火车给人一种静止不动的错觉时,其中一节车厢的一个百叶窗啪的一声飞了起来。
At the moment when the two trains gave the illusion of being stationary, a blind in one of the carriages flew up with a snap.
环顾车厢四周,我看到不少像他这样的人,其中有几个胖胖的孩子,脸颊浮肿,挤得眼睛都眯成了一条缝。
Looking around the carriage, I saw quite a few people like him, including a couple of fatty children with swollen cheeks pressing against their eyes.
棺材被装进了火车的行李车厢内。
这节货车车厢脱离了列车。
有几节火车车厢出轨了。
他们极其没有礼貌地向那位国王的车厢里观望。
They were looking into the King's coach in a most undutiful manner.
“有没有可能买个我个人的包厢?”—“二等车厢里不行。”
"Is there any chance of a compartment to myself?"—"Not in second class."
应用推荐