这弟兄俩又在闹别扭。
怎么回事?和老师闹别扭了?
当然,有的时候互相闹别扭也是可能的。
和不靠谱的实习生闹别扭?
她任性得无要救药,总是同周围人闹别扭。
She's hopelessly headstrong. She always gets up against people around her.
她任性得无要救药,老是同周围的人闹别扭。
She's hopelessly headstrong; she always gets up against people around her.
为了很小的事情,她就会和同学闹别扭,生闷气。
In order to very small things, she will and students odds, sulking.
她说:“我们俩在外人看来一定像是一对闹别扭的小夫妻。”
"I'm sure we looked like we'd had some kind of spat," she said.
如果你是没有一丝笑容地离开电影院,那你真的是爱闹别扭了。
If you leave the theater without a smile on your face, then you're really a curmudgeon.
我不想换口味!我要吃瑞士乳酪,为什么总要跟我闹别扭收藏。
I don't want a change! I want Swiss cheese. Why am I always being contradicted?
如果你跟男朋友闹别扭了。你会先打电话给他还是等他打给你?
If you get into a fight with your BF, will you be the one to call him first or will you wait for his call?
我时时告诫自己:不生气,不闹别扭,以一样心对百种事百样人。
I constantly remind ourselves: not angry, not odds, to like the heart of the one hundred kinds of things a hundred different people.
冷战期间,欧洲依赖并且接受他们的超级大国的保护(虽然法国经常闹别扭)。
During the cold war the Europeans depended on and deferred to their superpower protector (though France was always stroppy).
你的朋友—或者爱人—可能会在9月17日这无人喜欢的日子,跟你闹别扭。
A friend - or a sweetheart - may be at odds with you on nobody's favorite day, September 17.
有时候能做到这样并不容易,可萨拉为人和善、友好,她不想跟任何人闹别扭。
Sometimes, it was not easy, but Sara was a kind, friendly girl, and she did not like to be angry with anyone.
昨天,离我们这里不远的小屋里的家人闹别扭了,后来里边的东西都被扔了出来。
Yesterday, the family who left us the inside of the not far cabin here acted peevishly and afterwards the things of inside was all thrown to come out.
神知道我们每一个嫉妒的思想,每一句谎言,每一次与人闹别扭,每一次不顺服。
God knows every jealous thought we've ever had, every lie we've ever told, every time we've pouted, or disobeyed.
他一直叫我“亲爱的”,哪怕是在跟我闹别扭的时候,所以这并不表示他在某刻因为我而开心。
He calls me Sweetie all the time, even when he's annoyed with me, so it doesn't necessarily mean he's thrilled with me at any given moment.
克拉克,连超人都没及时赶到,如果这么说能让你好过一点的话。你来么,还是宁愿呆那儿闹别扭?
LOIS: Clark, if it makes you feel any better, even Superman got there too late. Are you coming, or are you staying here and sulk?
也许你和某人吵架了,也许你有了什么问题,也许你和某人闹别扭了,也许你钱不够花了,也许你生病了。
Maybe you have a hassle with somebody. Maybe you have a problem or argument. Maybe you're not getting along with someone. Maybe you're not having enough money. Maybe you're not in good health.
当孩子们表现得过于顽劣淘气或互相闹别扭时,他会夺走他们手中的东西,让他们站到角落一边去面壁思过。
When the children are naughty or unkind to one another, he favours taking things away from them and making them stand in the corner.
当孩子们表现得过于顽劣淘气或互相闹别扭时,他会夺走他们手中的东西,让他们站到角落一边去面壁思过。
When the children are naughty or unkind to one another, he favours taking things away from them and making them stand in the corner.
应用推荐