这种新药是从鱼油中提炼出来的。
鱼油不如动物脂肪饱和。
多吃有益大脑的食物,如鱼油、水果和蔬菜。
Eat plenty of brain food such as fish oil, fruit and vegetables.
据报道,许多中国宝宝摄入的鱼油过多,是他们身体所需的两倍。
It is reported that many Chinese babies are taking too much fish oil, twice as much as they physically need.
用橄榄油或沙丁鱼油包装的沙丁鱼。
一组同时服用维生素D和鱼油丸;
研究已发现,鱼油可保护女性免得乳腺癌。
Fish oils could protect women from breast cancer, research has found.
其中一些人服用鱼油,另一些服用安慰剂。
鱼油剂量从每天零点几克到每天超过8克。
Fish oil dosages ranged from a few hundred milligrams a day to over eight grams a day.
每隔一天吃一次鱼油。对你的脑子很有好处。
鱼油的其他副作用可能来自于其腥臭的气味和回味。
Other side effects of fish oil may be fishy burps or a fishy aftertaste.
两组服用维生素D和鱼油补剂的一种和一片安慰剂。
Two will take either a vitamin D or a fish-oil supplement and a placebo.
这些副作用可以通过使用药物级的鱼油补充剂来避免。
These side effects can be avoided by using pharmaceutical-grade fish oil supplements.
但据报道,这个问题仅存在于少于7%的所有鱼油实验中。
当超重的白鼠喂食鱼油后,其导致糖尿病的炎症水平下降。
When overweight mice were fed fish oils, their levels of inflammation-which can lead to diabetes-dropped.
新英格兰医学中心认为鱼油补充剂的任何副作用都是轻微的。
The New England Medical Center Evidence-based Practise Center concluded that any side effects from fish oil supplements would be minor.
各种鱼油的测试结果可以在关于国际鱼油标准的网站找到。
研究人员发现,一半以上的实验显示使用鱼油补充剂无副作用。
Researchers found more than half of these studies displayed no side effects from fish oil supplements.
英国食品标准机构建议消费者每周至少要吃一些鱼油.
The UK Food Standards Agency advises consumers eat at least one portion of oily fish a week.
如此说来,鱼油实际上可能只在某些情况下起到助益健康的作用。
So, fish oil might in fact have a healthful role in some circumstances.
你可以买到柠檬,橘子,以及桃子口味的这些高档的鱼油补充剂。
You can buy these high grade fish oils in lemon, orange, and peach flavors.
生物老化研究的最新结果表明,鱼油也许是永葆青春的不老神药。
Fish oil may be the true elixir of youth, according to new evidence of itseffect on biological ageing.
鱼油是omega -3脂肪酸的一个极好的来源。
Fish oils provide an excellent source of omega 3 fatty acids.
一些鱼类中含有能过阻止某些疾病发生的欧米珈-3鱼油。
Some fish contain the omega-3 oils which help stop certain disease, and help in the aid of curing some illness.
鱼油会很快分解,分解过程中释放出自由基,而自由基与细胞损害有关。
Fish oils decompose quickly and in the process unleash free radicals, which are linked to cell damage.
研究结果建议人们每日服用0.5到1.8克鱼油,将会收到较佳效果。
Studies suggest that 0.5 to 1.8 grams of fish oil per day is an effective amount.
市售角鲨烯提取自鱼油—尤其是鲨鱼肝油,提纯后可用于药物制品和疫苗。
Squalene is commercially extracted from fish oil, and in particular shark liver oil. Squalene used in pharmaceutical products and vaccines is purified from this source.
这些都是重要的营养物质,但对于必需脂肪酸,毫无疑问,鱼油应排在首位。
These are important nutrients, but for essential fatty acids, there is no doubt that fish oils are the star.
一项最新的研究显示:如果你感到抑郁,服用鱼油补剂可能会使你感觉好些。
If you're feeling depressed, you might feel better if you take fish oil supplements, a new study shows.
一项最新的研究显示:如果你感到抑郁,服用鱼油补剂可能会使你感觉好些。
If you're feeling depressed, you might feel better if you take fish oil supplements, a new study shows.
应用推荐