这时龙骑兵和群众就面对面了。
现在,以前的龙骑兵都死去了。
“狼之龙骑兵”血盟宣布获胜!
这龙骑兵大个儿象婴儿似的毫无办法。
那是他自己的肖像画,过去龙骑兵时代画的。
It was his own portrait, painted in the old dragooning days.
你也可以要求龙骑兵重点保护防守较弱的地区。
And you can expect Dragoon to focus on poorly defended areas.
挽着拉斐德的人群在河沿拐弯处,突然看见他们,便喊道:“龙骑兵!”
The men who were dragging Lafayette suddenly caught sight of them at the corner of the quay and shouted: "the dragoons!"
“老爷,”跟班走进房间里来说,“内政部的一个龙骑兵送来了这封信。”
"Sir" said the valet de chambre entering the room "a dragoon has brought this despatch from the minister of the interior. "
雇佣步兵,龙骑兵,翼骑兵和绝大多数炮兵部署在中军由杨·卡齐米尔指挥。
The infantry mercenaries, the dragoons, hussars and most of the artillery was in the center under the command of John Kazimierz.
在第二稿中,塔金是一位“削瘦的、像鸟一样的外域科舍尔龙骑兵团指挥官”。
In the second draft, Tarkin is "a thin, bird-like commander of the outland Kesselian Dragoons."
在骑枣红马的橙黄色的枪骑兵中间和后面是一大片骑灰色马、身着蓝色制服的法军龙骑兵。
Between the ranks of Uhlans on the chestnut horses, and in a great mass behind them, could be seen blue French dragoons on grey horses.
谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶的啤酒,抽蹩脚得可怕的鸟眼牌烟草,会让他的妻子戴一顶破破烂烂的帽子啊?
Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?
龙骑兵:(1501 ~ 2000)在16世纪后期的欧洲,进攻时骑马作战,防御时下马成为普通步兵的一种骑兵。
Dragoon: (1501 ~ 2000) in late 16th-century Europe, a mounted soldier who fought as a light cavalryman on attack and as a dismounted infantryman on defense.
他们就像这样冒着打在面颊上的急雨出发了。 马蹄踏着龙骑兵式的沉重步伐在市镇的凹凸不平的街道上和市外深深的泥泞里吧哒吧哒走着。
In this state they set forth with the sharp rain driving in their faces: clattering at a heavy dragoon trot over the uneven town pavement and out upon the mire-deep roads.
他们就像这样冒着打在面颊上的急雨出发了。 马蹄踏着龙骑兵式的沉重步伐在市镇的凹凸不平的街道上和市外深深的泥泞里吧哒吧哒走着。
In this state they set forth with the sharp rain driving in their faces: clattering at a heavy dragoon trot over the uneven town pavement and out upon the mire-deep roads.
应用推荐