外国投资者以可自由兑换的货币出资,中国投资者以人民币出资。
The foreign investors shall invest with convertible currencies, and the Chinese investors shall invest with Renminbi.
这里的问题是,人民币在国际市场上不是可自由兑换的货币,所以不能在全球范围内分散风险。
The problem here is that China is not tied into the international financial system with a convertible currency, so it cannot spread risk on a global scale.
国家的货币于1998年确定为可自由兑换马克(BAM),现在定为欧元,波黑的中央银行大幅增加了其资金储备量。
The konvertibilna marka (convertible mark or BAM)- the national currency introduced in 1998 - is now pegged to the euro, and the Central Bank of BH has dramatically increased its reserve holdings.
应用推荐