英汉成语文化内涵异同及翻译对策 - 外语招生网 关键词:成语;文化内涵比较;翻译对策 [gap=397]Key words: idiom, comparison of cultural connotation, translation methods
基于40个网页-相关网页
中英词汇的文化内涵比较语言是文化的载体,是文化的主要表现形式和传播手段。
Vocabulary is the mirror of the society and culture, so are the color terms.
城市;城市广场;文化内涵;比较与借鉴。
City; City square; Culture Connotation; Comparison and Reference.
其次,通过与其它雕塑形式造型语言和功能上的比较,反映出拴马桩在民间求吉思想影响下的极为丰富的各类型文化内涵。
Next, through with in other sculpture form modeling language and the function comparison reflected Feasting pillar has the various types culture connotation under the lucky thought influence.
应用推荐