不过可不只有灌汤包,还有生煎包—— 一种蒸熟的猪肉包——是一种很棒的小吃,而煎饼——以鸡蛋为主料做成的薄烤饼,抹上豆瓣酱或辣椒酱—— 也是当地非常有名的早餐。
But don’t stop there, sheng jian bao, steamed pork bun, makes for a perfect snack, while jian bing, egg-based crepes with a bean sauce or chili smear, is a local power breakfast.
一个足料的banh mi会在法式面包里塞满肉酱,猪肉,鸡肉,腌萝卜,日式萝卜,黄瓜和香菜,上面放一只煎蛋,最后淋上辣椒酱和蛋黄酱。
The fully loaded banh mi comprises French bread stuffed with pate, pork, chicken, pickled carrot, daikon, cucumber and cilantro, topped with a Fried egg, hot sauce and mayonnaise.
这道菜的主要材料是豆瓣辣椒酱、豆腐、猪肉糜以及少量能让人嘴巴发麻的四川花椒——这玩意是四川和重庆菜肴中不可或缺的香料。
The dish is made with a spicy bean chili sauce, tofu and ground pork and a liberal sprinkling of the mouth-numbing Sichuan peppercorn that is a mainstay in Sichuan and Chongqnig cooking.
应用推荐