... 对事情泰然自若 not bat an eyelid 坚定不移, 泰然自若 a stiff upper lip 泰然自若的,不害羞的 unabashed ...
基于26个网页-相关网页
Ekman's observation may be relevant to the British expression "keep a stiff upper lip" as a recommendation for handling stress.
埃克曼的观察结果可能与英国人的表达“保持冷静”有关,这是一种应对压力的建议。
于是我咬紧牙关忍了。
He kept a stiff upper lip during the crisis.
在危机中,他一直坚定沉着。
I don't know, a very English, sort of stiff upper lip kind of man.
我不知道,一个英国式的,坚定沉稳的男人。
应用推荐