It is stuck because the euro zone's dominant powers, France and Germany, agree on the need for greater harmonization within the euro zone, but disagree about what to harmonize.
它之所以陷入僵局,是因为欧元区的主导力量——法国和德国,都认为有必要在欧元区内部加强协调,但他们在协调哪些方面存在分歧。
People who agree on one issue may strongly disagree on another.
在一个问题上看法相同的人,可能在另一个问题上意见相左。
Although France and Germany do not agree on the vital issue of euro-zone governance, it would be wrong to assume they will continue to disagree for ever.
尽管法国和德国没有同意欧元区的管理范围内的主要问题。不过说他们将会永远这样僵持下去也是大错特错的事。
应用推荐