As tall as Jack, Hensley was thinner, more compact under a perfectly tailored suit and white Egyptian cotton shirt, a tie of cornflower blue.
汉斯莱和杰克一样高,但他更瘦、更结实,穿着剪裁完美的西装和白色埃及棉衬衫,系着矢车菊蓝的领带。
Hensley fixed his dark blue eyes on Jack, who ignored the slight, glanced away.
汉斯莱深蓝色的眼睛盯着杰克,后者对他的轻蔑置若罔闻,把目光移向别处。
Ennis, weather-eyed, looked west for the heated cumulus that might come up on such a day but the boneless blue was so deep, said Jack, that he might drown looking up.
埃尼斯用他那饱经风霜的眼睛向西了望,但见一团浓云将至未至。头上的青天依然湛蓝深邃,就像杰克说的,他都要淹死在这一片蔚蓝之中了。
应用推荐