I think this may be an extraordinary moment in history where Africa can become a continent of hope and the Bank can play a role in that.
他说:“我认为,这可能是历史上一个不同寻常的时刻,使非洲成为一个希望的大陆,世行可以在这方面发挥作用。”
WASHINGTON, June 1, 2005-world Bank President Paul Wolfowitz said Wednesday his immediate goal on taking over from outgoing President James Wolfensohn is to help Africa become "a continent of hope."
2005年6月1日,华盛顿:世界银行行长保罗·沃尔福威茨星期三说,他从离任的沃尔芬森行长手中接过的直接目标是帮助非洲成为一个“希望的大陆”。
They all hope for better education, for better jobs, for the ability to know the wonderful continent of Europe on which they live and the rest of the world.
他们都希望得到更好的教育,更好的工作,能够了解他们所生活的这个美好的欧洲大陆和世界其他地区。
应用推荐