... William the Conqueror 征服者威廉,即威廉公爵,法国诺曼底公爵。英格兰第一位诺曼人国王。 deprive of 剥夺;失去 armoury museum 兵器博物馆 ...
基于451个网页-相关网页
be deprive of 被剥夺
to deprive of civil rights 剥夺公权
To deprive of strength 使虚弱 ; 使丧失力量
deprive of courage or hope 取走希望
deprive somebody of something 剥夺某人某物 ; 夺去
To deprive of perception or insight.
使失去眼光或洞察力。
In 1530 it meant to paralyze, deaden, stupefy, to stun or deprive of sensation, as by a blow.
1530年,它的意思是使人瘫痪、麻木、失去知觉、昏迷或者丧失感觉,就好像被人猛打了一顿。
How did we get so terribly rushed in a world saturated with work and responsibility, yet somehow deprive of joy and delight?
我们如何跌跌撞撞地闯进了这个仅仅充满工作和责任,而不知何故地又被剥夺了快乐和幸福的世界呢?
It provides that no state may "deprive any person of life, liberty or property, without due process of law ."
VOA: special.2010.03.05
Reopen no old wounds. Be as if you had never returned and looked in to me to see my laboring humilities, my few scrubbed pennies, hungry to grab, quick to deprive, sullen, unloved, mean-minded son of my flesh. Son! Son!"
不要再来碰我的伤疤,像你从前没有回来看过我似的,来看我的辛苦和谦卑,看我被掏得一干二净的钱袋,饿了抢,急了打,我亲生的没有感情,冷酷自私的儿子!“
He wants to deprive poets of their power to enchant, and something Socrates admits in the tenth book of the Republic, to which he himself has been highly susceptible to the enchantment of the poets.
他想剥去诗人使人着迷的力量,可苏格拉底,也在《理想国》的十册中承认,他个人,对诗人的魅力抵抗力很弱。
应用推荐