go top

dishonour
[dɪsˈɒnə(r)] [dɪsˈɑːnər]

  • n. 耻辱,丢脸;拒付
  • v. <正式>使蒙受耻辱,使丢脸;违背,违反(协议或诺言);拒付,拒绝承兑(支票,汇票);<古>玷污(女子)的贞洁,强奸

[ 第三人称单数 dishonours 现在分词 dishonouring 过去式 dishonoured 过去分词 dishonoured ]

网络释义专业释义英英释义

  拒付

6、拒付Dishonour):又称退票,包括拒尽付款和拒尽承兑。其根基含义是:当汇票作提醒承兑时,被拒尽或未能获得承兑;无需承兑或已获承兑的汇票未在...

基于2977个网页-相关网页

  退票

()7、 退票 ( Dishonour )是指付款提示时遭到拒绝付款的行为,承兑提示时遭到拒绝承兑不叫做 退票 . ()8、出票人(Drawer)是开立汇票,签发和交付汇票的人.

基于784个网页-相关网页

  丢脸的人

... dish n。碟,盘子;菜肴 dishonour n。不光彩;丢脸的人 dislike vt。n。不喜爱,厌恶 ...

基于666个网页-相关网页

  不光彩

... dish 碟,盘子,菜肴 dishonour 不光彩,使丢脸 dislike 不喜欢,厌恶 ...

基于664个网页-相关网页

短语

to dishonour a cheque 支票退票 ; 支票进票 ; 收票退票

dishonour by non-acceptance 拒绝承兑而退票 ; 拒绝承兑 ; 承兑 ; 拒尽承兑而退票

notice of dishonour 不兑现通知 ; 拒付通知 ; 退票通知 ; 拒付通知书

actual dishonour 实际拒付 ; 拒绝承兑

Dishonour&Recourse 拒付和追索

note of dishonour 退票通知书

dishonour a cheque 退票

dishonour draft 拒付

 更多收起网络短语
  • (票据的)拒绝付款,拒绝承兑
    拒付,拒绝承兑(票据、汇票、支票等):
  • 拒付

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

dishonour [ dis'ɔnə ]

以上来源于: WordNet

 柯林斯英汉双解大词典 

dishonour TEM8 ( dishonouring, dishonoured, dishonours )

AM dishonor

  • 1. 

    V-T If you dishonour someone, you behave in a way that damages their good reputation. 使丢脸 [正式]

    例:

    All of these factors made the family feel that she was dishonouring them.

    所有这些因素都让她的家人觉得她在丢全家人的脸。

  • 2. 

    V-T If someone dishonours an agreement, they refuse to act according to its conditions. 不遵守; 不履行

    例:

    ...if your cheque or postal order is insufficient to cover the order total or is dishonoured by the bank.

    ...如果你的支票或邮政汇票不足支付订单总额或遭银行拒兑

  • 3. 

    N-UNCOUNT Dishonour is a state in which people disapprove of you and lose their respect for you. 耻辱 [正式]

    例:

    I have brought shame and dishonour on my family.

    我给我的家人带来了羞愧和耻辱。

同近义词同根词词语辨析

词根: dishonor

adj.

dishonorable 不名誉的;无耻的

dishonourable 不名誉的;无耻的;不受尊重的(等于dishonorable)

n.

dishonor 拒付;不名誉;丢脸

vt.

dishonor 使蒙羞;玷辱

  shame, disgrace, humiliate, dishonour

这组词都有“使丢脸、使受耻辱”的意思,其区别是:

shame 指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。

disgrace 侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。

humiliate 强调受辱者自尊心的损坏。

dishonour 有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。

以上来源于网络

  shame, embarrassment, disgrace, dishonour

这组词都有“丢脸,羞愧”的意思,其区别是:

shame 多指因非法婚烟、私生、卖国或犯法等而丢失脸面或败坏名声,使他人认为“丢脸”、“可耻”。

embarrassment 多指在社交活动中所遇到的尴尬事。

disgrace 常指失去他人的尊敬和称赞而使自己感受到的丢脸、耻辱。

dishonour 指失去原来享有的光荣或自尊和自重。

以上来源于网络

双语例句权威例句

更多双语例句
更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定