Hotter temperatures lead to higher energy bills and a larger draw on the utilities and greater production of pollution from coal, oil, and natural gas fired power plants.
城市温度过高,使得能耗的费用越来越昂贵,同时也加大了电力公司的负担。因此,发电厂不得不更多地燃烧煤炭,石油和天然气来产生电能,污染物也随之产生。
The energy in coal and oil came from the sun, stored there by the plants of millions of years ago.
煤和石油内部的能量来源于太阳,这些煤和石油在数百万年前由植物堆积而成。
Boehlert and others say that even if wave energy has some local environmental impacts, it would likely be far less harmful than coal - and oil-fired power plants.
Boehlert和其他人认为,即使波浪能源对局部环境有影响,它应该比用煤、石油为燃料的电厂危害小很多。
应用推荐