这是相当多的,是一个不信任动议。
因此保守派提交了一份不信任动议,迫使举行特别大会。
And so the old guard tabled a no-confidence motion, forcing an extraordinary general meeting.
在反对派最快于本周提出不信任动议之际,最新民调显示,大部分选民期望首相菅直人尽快辞职。
A survey showed that the voters want PM Naoto Kan to go as the opposition party may submit a no-confidence motion this week.
应用推荐