各种语言中除一部分核心词汇外,许多词汇都常有特定的文化信息,即所谓文化内涵词(culturallyloaded words)。中国人看到月亮常常联想“月有阴晴圆缺,人有悲欢离合”,而美国人看到“moon”则往往联想到登月、太空人等。
基于1个网页-相关网页
即所谓文化内涵词
The so-called cultural connotation words
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动