By applying philosophical multi-epistemology to the construction of translation theories, professor Gu has opened up a new way of thinking in Chinese translation studies.
多元互补论在我国翻译史上开辟了一条用哲学性多元认识论看待翻译学的新理路。
参考来源 - “翻译标准多元互补论”研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
哈丁以后殖民女性主义立场对客观性进行的探讨,是一种具有历史及多元文化背景的认识论研究新语境。
It is on a new standpoint that Harding had her studies with Objectivity in Post colonialist Feminism. Its background is historical and multi-cultural.
以多元和差异为精髓的后现代主义思想理所当然地成为多元文化的认识论渊源和基本价值基础。
With the essence of difference and multiplex, postmodernism becomes the origin and basis of multiculturalism.
应用推荐