在一次与分析家们的重要通话中,据说凯恩先生“象一头在前灯里鹿一样”拒不开口,强迫同事们假装他离开了房间。
On a crucial call with analysts, Mr Cayne reportedly clammed up “like a deer in the headlights”, forcing colleagues to pretend he had left the room.
我能感觉到他年近花甲时神气活现、头呆毡帽、洁白的牙齿之间叼根香烟的样子——那个时候他的牙齿仍然完好无损——汗珠挂在前额上。
I can see him with his felt hat cocked in the manner of the late fifties, a cigarette between his white teeth-which were still his own then-beads of sweat on his forehead.
奥巴马先生低着头默默的站着,双手紧握放在前面。
Obama stood silently, his head bowed and his hands clasped before him.
应用推荐