... Silent Night 平安夜 国 I've Got Troubles 我有了麻烦 国 Missing the Opportunity 错失机会 国 ...
基于1个网页-相关网页
我特别不能理解,干吗不直接把价格提高,算小费除了麻烦,而且让人有额外付出的感觉,特别像我这样平时俭省惯了的人,在中国自己嗓子冒烟了都舍不得买瓶矿泉水,到了美国一伸手就得给人付出几美元,还叫“小费”,简直让我心头淌血。
Why not simply hike the prices? Apart from the inconvenience in calculating the tips, it also makes people feel that they have paid more than they should.
通常在女生来跟你说“我有个大麻烦”前,你已经可以从行为上看到苗头了。
More often than girls coming and saying, "I have this big problem," you'll see shifts in behavior.
现在仍然有部分人认为俄罗斯人是麻烦,我不得不说这种想法简直太疯狂了。
And there are quite a few people for whom Russia is a hindrance, a problem, which is crazy.
So, I've never heard the click-click-click-click-click, and we might bring a Geiger counter in here some time later in the semester so we can check all of you out, and hopefully we won't hear any when we do that either.
但我知道如果,你听到哒哒哒的声音,就表明你有麻烦了,我从来没听到过哒哒哒的声音,也许以后我可以带一个,来课堂上检测你们每一个人,希望我们不会听到哒哒哒的声音。
Wow, John, I got a laugh for a political joke, I'm in big trouble. That better?
噢,John,我讲了个政治笑话大家都笑了,我有麻烦了,这样好些么?
应用推荐