有传言说,投资者在抵制一些市场后,正在考虑再次买入欧元区债券。
There's talk that investors are thinking about buying euro-zone bonds again after boycotting some markets.
归根结底,人们要的是欧元区债券——德国为意大利债务提供切实的担保。
Ultimately what people want is eurobonds - effectively a German guarantee on Italian debt.
拍卖前,欧洲中央银行曾实施干预措施,买入葡萄牙和其它一些欧元区债券。
Before the auction the European Central Bank intervened to buy Portuguese and other euro-area bonds.
应用推荐