如果以上步骤还没有解决这个问题,则检查发动机是否漏油。
Observe whether the engine is leaking oil if the problem has still not been solved.
英国石油公司星期四晚间完全关闭了井盖上的阀门,这是检查顶盖是否能够彻底抑制油井漏油的48小时测试的一部分。
BP completely shut the valves on the cap late Thursday as part of a 48-hour test to see if the cap can fully contain the oil leaking from the well.
这样不仅能够保证你的汽油不外漏,同样可以避免在你的汽车检测出漏油时出现的骇人的“检查引擎”指示灯。
That will not only keep gas where it belongs but will also help avoid the dreaded “check engine” warning light that appears when your vehicle’s emission sensors detect a leak.
应用推荐