有过于爱哭闹或者爱发脾气的孩子的父母们会沮丧地发现正是他们的关心帮了自己的倒忙。
Parents of over-fussy babies, or tantrum-prone children, will not be pleased to discover it is their very attentiveness that is making matters worse.
刚刚度过青春期的爱丽丝有着别样的成熟,这一方面源于她对她那爱发脾气的父亲的忍耐服从,另一方面,是她与生俱来的。
Alice, just crossed to the other side of the great puberty divide, possesses a maturity that comes as much from abiding her angry father as it does from her natural poise.
其实,就算我不发脾气,不吝于给予我的爱,不让他感到内疚,因为我时常旅行,还经常去那些不太安全的地方,所以我们或多或少地都让孩子们不高兴。
We all screw our children up somehow: I may not lose my temper or withdraw my love or fill him with guilt, but I go away a lot, often to places that aren't very safe.
应用推荐