这样的时刻唯一触动我的苦恼是想到我漫长的生命虚度在人寰没有意义的喧嚣之中。
The only trouble that touches me in these moments is the thought of my long life wasted amid the senseless noises of man's world.
在这充满喧嚣闹剧的灰色世界里,想起过那么多在我生命里匆匆而过的过客。
In such a blatant farce gray world, think about so much in my life to in a hurry but of the traveler.
流动的水如同涌动的生命,平静地洗净尘世的喧嚣与浮华,聆听者直达内心的祥和与宁静。
The flowing water is just like the surging of life, calmly washes away the noice and glitz in the world, the listeners can obtain direct inner harmony and tranquility from it.
He's going to close it back down here with death and he's going to close it back down using a process that we frequently encounter in music, and that is this idea of dissonance resolving to consonance.
他要描述生命从繁华喧嚣中走向寂灭,他要用一种我们常在音乐中邂逅的方式,描述生命从繁华喧嚣中走向寂灭,这就是使不和谐音解构为和音,这个理念
应用推荐