但是胡佛大坝本身不创造多少工作岗位。致力于奥巴马的《经济复苏法案》的荣·克莱恩说,对大坝的怀旧欠妥。
Ron Klain, who worked on Mr Obama's Recovery Act, has argued that nostalgia for the dam is misplaced.
他说:“如果这个法案签署形成法律,那么将伤害我们的经济复苏,接着就会影响我们的退伍军人。”
If this bill is signed into law it will hurt our economic recovery which in turn will affect our veterans.
但是当经济正在从衰退中复苏的一段时期内,一连串儿“秘密法案”提醒民众他们自己是不会强迫自己过艰苦生活的。
But at a time when the economy is only just emerging from recession, the saga of the “secret acts” has reminded Brazilians that their politicians never impose austerity on themselves.
应用推荐