在此期间,罐装番茄酱的价格上升了30%,罐装豆子则是42%,而大米,谷物和肝豆则是55%,大肉和禽类则上涨了47%。
Tinned tomatoes are up by 30% over the period, tinned beans by 42% and rice, grains and pulses by 55%. Tinned meat and poultry is up 47%.
而德国2008年番茄制品的支出总额是3.84亿欧元(5.69亿美元),主要集中在番茄酱上(45%),其余部分由罐装番茄和沙司平分秋色。
Germany, however, with overall tomato expenditure in 2008 amounting to EUR 384 million (USD 569 million) focuses primarily on paste (45%), with canned tomatoes and sauce sharing the remainder equally.
应用推荐