但沃尔玛并非事事顺心:尽管它在全世界范围都有收入和盈利,但美国商店的销售额却连续七个季度都持续下滑。
But things haven't been easy: Sales at its U.S. stores have dropped for seven straight quarters, despite gains in worldwide revenues and profits.
沃尔玛和塔吉特正进军新行业(比如基本医疗)和新领域(比如内地城市),德国的廉价商店阿尔迪在美国的表现也惊人的好。
Walmart and Target are marching into new markets (such as basic medical care) and new places (such as inner cities). Aldi, a German discounter, has been doing surprisingly well in America, too.
贝宝公司总裁斯科特汤普森说:“我们相信到2015年,数字货币将遍及整个美国——从当地的街角商店到沃尔玛连锁超市随处可见。”
Scott Thompson, the president of PayPal, said: "We believe that by 2015 digital currency will be accepted everywhere in the US – from your local corner store to Walmart."
应用推荐