go top

网络释义专业释义

  skopos theory

1目的论翻译目的论(Skopos Theory)是在二十世纪六七十年代由德国功能派翻译学家莱丝、费米尔和诺德等从翻译行为的目的性出发提出的一种翻译理论。

基于259个网页-相关网页

  Skopostheorie

Vermeer)在20年前提出的翻译目的论(Skopostheorie)是功能派的奠基理论。该理论认为,翻译是一种在既定场合发生的有目的的行为,是一种语言的言语和非言语交际符号向另一种语言的转换...

基于58个网页-相关网页

  translation brief

"翻译目的论"翻译研究中的应用个案_外语教育网 关键词: 翻译目的论;翻译要求;翻译策略;翻译失误 [gap=660]Key words: Skopos; translation brief; translation strategies; translation errors

基于40个网页-相关网页

  Skopos

...究中的应用个案[1]-英语翻译资格考试-无忧考网 关键词: 翻译目的论;翻译要求;翻译策略;翻译失误 [gap=660]Key words: Skopos; translation brief; translation strategies; translation errors ...

基于32个网页-相关网页

短语

翻译的目的论 Skopos theory

翻译目的理论 Skopos Theory

  • skopos theory - 引用次数:32

    This is the fundamental idea of skopos theory.

    这是翻译目的论的基本观点。

    参考来源 - 从目的论看林语堂英译《浮生六记》中文化负载词的翻译
    skopostheorie - 引用次数:16

    参考来源 - 公司简介文本汉译英翻译失误研究
  • skopostheory - 引用次数:3

    参考来源 - 功能目的论在电影翻译中的运用

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • 翻译目的论基本观点

    This is the fundamental idea of skopos theory.

    youdao

  • 根据翻译目的论,主导整个翻译过程主要原则翻译行为目的

    According to Skopostheorie, the primal principle that determines the whole translation process is the Skopos (purpose) of the overall translational action.

    youdao

  • 本文根据翻译目的论阐述旅游资料翻译中的增补法与类比注意

    Building upon the Skopos Theory of Hans Vermeer, this paper provides further elaborations on two key points: that of amplification & annotation, and of analogy in tourist translation.

    youdao

更多双语例句

百科

翻译目的论

翻译目的论(skopostheorie)是将Skopos概念运用于翻译的理论,其核心概念是:翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定