这一切的背后有一个简单的动因:在这场对抗中,苹果、谷歌、脸谱网和其他公司掌握了大部分主动权。
Underlying all of this is a simple dynamic: Apple, Google, Facebook and other companies hold most of the cards in this confrontation.
高盛与脸谱网的关系也已变得紧张起来。
毕竟它是脸谱网的网站。
And in something like a consumer internet company like Facebook, that constant real time interaction and experimentation is something that the very best entrepreneurs do.
像脸谱网这样的,用户导向型的互联网公司,即时交流,不断试验,是企业家最佳的生财之道。
I think it's a remarkable dynamic that Mark started this company in 2004 and that first generation the first nine or ten years of the Internet did not have a Facebook-like company that was thinking through it in a simple way.
我认为马克在2004年开办的这个公司的影响巨大,因为互联网初期的那代人用了九、十年,都没能创办一家像脸谱网一样的公司,能用简单的思维考虑问题。
One of the most interesting questions we continuously ask ourselves at Accel over the last year and nine months, why didn't we see the Facebook earlier?
在过去的一年九个月里,我们Accel人常问自己一个有趣的问题,为什么我们没早点见到脸谱网呢?
应用推荐