我知道在高高低低的潮湿地板上行走是非常不舒服的事情,更别说是真正的水了。
I knew I'd be very uncomfortable about walking on a constantly heaving wet floor, let alone actual water.
走过低矮潮湿黑暗的客厅,他们想夜里生一堆火的话肯定会很舒服。
Peering into the low damp dark living room, they agreed how cozy it would be at night with a fire.
“唉,我们可没有想过让你住那儿,”布朗说,他在做最后的努力:“屋子没修好;你住那儿不舒服,而且那儿又潮湿,你在那儿会得要命的感冒的。
Oh, we couldn't think of putting you there,said Brown, with a last effort; it's not fixed up; you wouldn't be comfortable, and besides, it's damp, and you'd catch your death of cold.
应用推荐