如:请勿践踏草坪(Please Keep off the Grass)。强制性功能要求相关大众采取或不得采取某种行为或活动,用语直白没有商量余地。
基于396个网页-相关网页
...费中,定价不低的这台剧几乎天天爆满,引起很多人兴趣的是中文对英语一些语句的错误翻译,例如;keep off the grass(请勿践踏草坪)会被草译为the little grass is sleeping,please don’t disturb it等等。
基于358个网页-相关网页
... 严禁攀登NO CLIMING 请勿践踏草坪PLEASE KEEP OFF THE LAWN 爱护文物PLEASE CHERISH THE CULTURAL RELICS ...
基于86个网页-相关网页
... 勿折花木 No discounting flowers 禁止通行 No passing 请勿践踏草坪 Don't trample on the lawn ...
基于32个网页-相关网页
应用推荐