同义词: Israelites
以上来源于: WordNet
N a book of the New Testament 《新约》一书
What's interesting about the Song of the Sea is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
关于海之歌有趣之处在于,希伯来人采用了迦南神话的语言,并把它应用到耶和华身上。
Some scholars believe that Yahweh was originally a tribal deity—a god whom the Hebrews worshiped and considered superior to the pagan gods.
一些学者认为耶和华最初是一个部落神——希伯来人崇拜的神,并认为他比异教神更优越。
Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead.
有些希伯来人过了约旦河,逃到迦得和基列地。
The rituals of these older groups were retained and then linked to the story of the enslavement and liberation of the Hebrews.
这个古老的宗教仪式沿用下来,并和这个犹太人脱离奴役的故事联系起来。
Then you get to The Epistle to the Hebrews, or,in what a better translation would be, The Letter to the Jews.
然后是希伯来书,翻译得更好点的话,应该是,犹太人书。
What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
关于海之歌那首出现在《出埃及记》15中的残诗,有趣的是,犹太人改编了迦南人的神话,套用在耶和华的身上。
应用推荐