...四级翻译复习--红楼梦 - 2017 年大学英语四级翻译复习--红楼梦 请将下面这段话翻译成英文: 《红楼梦》(a dream of red mansions)是曹雪芹在 ..
基于1890个网页-相关网页
...品,解析花的象征意义_爱问知识人 关键词】:红楼梦;花意象;红楼女子;悲剧命运 [gap=678]Key words: "a Dream of Red Mansions";flower images;a harbinger of Wonderland Park;tragedy of the outcome.
基于48个网页-相关网页
It chooses four examples from the Chinese classical novel A Dream of Red Mansions.
从传统的中国名著《红楼梦》中,选取有代表性的段落,先介绍《红楼梦》这部小说,及薛宝钗这个人物的性格特征。
参考来源 - 体态语与会话含义的推导·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
But it is not abundant to comment a Dream of Red Mansions with tragic theory.
但悲剧说对《红楼梦》的解说并不充分。
In the boat over 100 figures from "a Dream of Red Mansions" are vividly carved.
舟中100多个《红楼梦》人物雕刻的栩栩如生。
Zhen Baoyu and Jia Baoyu in "A Dream of Red Mansions" are two figures with the same thought and character.
《红楼梦》中的甄宝玉和贾宝玉是一对思想性格原同后异的人物。
应用推荐