It poses two logically identical problems, one cast in general terms and the other in terms of a social contract.
它提出两个逻辑上相同的问题,其中一个灌注的是普通概念,而另一个则体现的是社会契约。
Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of anexchange of duties and entitlements.
醯有些哲学家论证说,权利只存在在于社会契约中,是责任与权益相交换的一部分。
Some philosophers argue that rights exist only within a social contract, as part of an exchange of duties and entitlements.
有些哲学家论证说,权利只存在在于社会契约中,是责任与权益相交换的一部分。
"There is a strong sense of disquiet, I think perhaps among some there is a sense of betrayal, the social contract has been sundered,".
VOA: standard.2009.09.09
You can prove that, in fact, if you were writing a contract, if there was a social planner you'd work more.
事实上你会发现,如果有书面合同,或者有个规划师的话人们会超常发挥
Or, if you don't believe Spinoza, if you don't believe his authority is sufficient, consider someone who you'll be reading in a couple of weeks, Jean-Jacques Rousseau, from the Social Contract.
或者,假如你不相信斯宾诺莎,假如你不信,他的权威性,那么想一想几星期之后,你们将要读到的一个人,让·雅克·卢梭,在《社会契约论》中。
应用推荐