... soft landing软着陆 a touch on the brakes踩刹车 precise精确的 ...
基于144个网页-相关网页
... deterioration 退化,堕落 a touch on the brakes 悬崖勒马 adolescence 青春期 ...
基于1个网页-相关网页
a touch on the brakes
踩了一下刹车
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science.
有很多用于描述货币政策的词汇,例如“引导经济软着陆”,“触动经济刹车”,使货币政策听起来像是一门精确的科学。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动