根据接受美学理论(Aesthetics of Reception),译文要从语言和文化方面符合读者的审美期待,达到视域融合,即译文要体现出对受众语言、文化等方面接受期待维度的关怀,以提高译文...
基于1个网页-相关网页
根据接受美学理论(Aesthetics of Reception),译文要从语言和文化方面符合读者的审美期待,达到视域融合,即译文要体现出对受众语言、文化等方面接受期待维度的关怀,以提高译文...
基于1个网页-相关网页
Toward an Aesthetics of Reception 走向接受美学
the aesthetics of reception 接受美学
reception aesthetics of film 电影接受美学
Aesthetics of reception arises in Germany in 1960s with a huge theoretical reverberation.
接受美学自20世纪60年代在德国兴起,一经问世就激起了巨大的理论反响。
参考来源 - 解读作品:读者之维度——接受美学对古代文学作品阅读的启示The author makes the exploration on the aesthetics of reception (the reception theory), which may provide a completely new perspective for children’s literature translation.
本文基于接受美学理论,尝试为儿童文学翻译提供新的理论视角。
参考来源 - 浅谈儿童文学翻译中的读者意识·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Then, the theory base of individualization read instruction is aesthetics of reception.
其次,个性化阅读教学的理论基础为接受美学。
Zhao Shuli in regarded as the most excellent example of the aesthetics of reception in modern Chinese literature.
赵树理是接受美学理论在中国现代文学中的最佳文本。
Finally, the author comes to a conclusion that aesthetics of reception is a new approach to advertising translation.
最后得出结论,接受美学为广告翻译提供了新的研究方向。
应用推荐