This Protocol, which shall include the commitments referred to in paragraph 342 of the Working Party Report, shall be an integral part of the WTO Agreement.
本议定书,包括工作组报告书第342段所指的承诺,应成为《WTO协定》的组成部分。
The WTO Agreement to which China accedes shall be the WTO Agreement as rectified, amended or otherwise modified by such legal instruments as may have entered into force before the date of accession.
中国所加入的《WTO协定》应为经在加入之日前已生效的法律文件所更正、修正或修改的《WTO协定》。
Members of the Working Party agreed that this notification did not prejudge the legal status under the WTO Agreement of the nature or effects of the notified laws, regulations and other SPS measures.
工作组成员同意,该份通知不对所通知的法律、法规和其他SPS措施的性质或效果在《WTO协定》项下的法律地位作出预先判定。
应用推荐