All l by luck 全凭侥幸
Luck is important to success, but since you've seen that fantastic video on the TED Talks website by Richard St. John, he doesn't mention luck at all.
运气对于成功很重要,但是既然你在 TED 演讲网站上看了理查德·圣约翰那段精彩的视频,你会发现他根本没有提到运气的因素。
And most appallingly, no, catastrophically, tragic of all, was the life of Keats, a man pursued by bad luck from the start.
而其中最可怕的,不,是最悲惨的,是济慈的人生,这是一个从生之初就被厄运一路追随的人。
Nothing happens by chance or by means of good luck. Illness, injury, love, lost moments of true greatness, and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul.
没有事情是偶然,更不能等着“福从天降”疾病、伤害、爱、美好的 遗失以及彻头彻尾的愚蠢,所有这些都是对你灵魂的考验。
应用推荐