I played my niece at chess and she beat me all ends up.
我同侄女下棋,结果她把我彻底打败了。
In reality, most women expect their men to get distracted, fidgety, defensive, irritated, or roll their eyes. It all ends up worse than when it started.
大多数女性认为自己的丈夫心不在焉、难以取悦、防御心重、容易发火或总是一副无所谓的样子,实际上,这种情况通常都会变得越来越糟。
That's followed by the final dramatic element—the denouement or the resolution, when all the loose ends have to be tied up in a logical way.
接下来是最后一个戏剧元素——结局或决议,这时所有开放的情节都必须按符合逻辑的方式联系起来。
I think,as far as I can see,that the claim we all die alone, however we interpret it,just ends up being implausible or false.
在我看来,说我们全都会孤独而死,无论怎样解释都是不合理的,错误的。
And in the Methuselah case,I've stipulated, it ends up not being very much like me at all.
在玛士萨拉的案例中,我规定,最后的我完全不像我自己。
We have a nice theoretical framework, but the application of the framework to the real data is hard and it ends up with politics underneath it all; that's just the real world.
我们有清晰的理论框架,但实际运用理论知识却困难重重,最终还是政治支配一切,这就是现实社会
应用推荐