The first is that Chinese calligraphy is an art which is so naturally and nicely incorporated with China's abundant resources of landscape.
第一个(原因)就是中国书法是一门艺术,它是很自然地,并且与中国丰富的风景资源很美妙地结合在一起。
Forced to practice calligraphy during his childhood in lieu of playing with friends, he was originally less than smitten with the ancient art.
由于自小被强制去练习书法,而被剥夺了和同伴玩耍的时光,他原来并不喜欢古典艺术。
First of all, Chinese calligraphy art influence and drive the style of building and furniture as the center art of each era.
首先,中国书法艺术作为每个时代的中心艺术,它影响和带动了每个时代的建筑和家具风格。
应用推荐