正如经上所载:『看,我在熙雍按放了一块绊脚石,一块使人绊跌的磐石;相信他的人,不至蒙羞。』 33as it was said: Look, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall; but whoever relies on...
基于4个网页-相关网页
Romans_bible_Ch_9_.html —... ... 以色列人追求使人成义的法律,却没有得到这种法律, 31while Israel, striving to observe a law of righteousness, lost the purpose of the Law. 这是为什么呢?是因为他们不凭信仰,只凭著行为追求。他们正碰在那块绊脚石上, 32Why? Because they relied on the observance of the Law, not on faith. And they stumbled over the stumbling stone (Christ), 正如经上所载:『看,我在熙雍按放了一块绊脚石,一块使人绊跌的磐石;相信他的人,不至蒙羞。』 33as it was said: Look, I am laying in Zion a stone that will make people stumble, a rock that will make them fall; but whoever relies on him will not be deceived. ...
基于1个网页-相关网页
"It was the most stupid decision of my whole life," said Jack as he let out a Homer Simpson-style "Doh" to illustrate the folly of his actions.
“这是我此生做的最错误的决定,”杰克说,同时以霍默·辛普森式的“Doh”来表示自己行为的愚蠢。
In the spring they pulled the house down, for, as people said, it was a ruin.
到了春天,他们把房子拆掉了,因为正如人们所说,这是一处废墟。
The Rosetta Stone was remarkable because, as I said, on it was the same text in three different alphabets: Greek, demotic and hieroglyphic.
罗塞塔石碑是值得重视的,因为正如我所说,那上面的是三种不同的字母系统书写的相同文字内容:希腊语,通俗语和象形文字。
Former president Bill Clinton said it was as if somehow school boards "could legislate differences in algebra or math or reading."
VOA: special.2010.07.22
I said bronze, but actually the tip was usually iron, but it could be bronze as well.
虽然我说矛头是铜质的,但其尖端大多是铁质的,也有铜质的
As Wellington said at Waterloo, it was a damn near thing.
威灵顿在滑铁卢用的也是这么一招
应用推荐