ask k someone out 一般是“约会”的意思
我约请某人出去午餐。
They want to ask someone out on a date, but they are afraid of getting rejected.
他们想邀请某人赴约,但害怕被拒绝。
A silence drifts in like a fog. Lots of room for someone to ask someone out on a date. Maybe they could meet for a cup of coffee.
沉默像雾气一般弥散开来。这时是邀请别人约会的最佳时机。或许他们可以相约喝杯咖啡。
So you have to admit in fact it was surprising if only 1/4 teenager girls that everybody ask on the date by someone they don't like to go out with, let alone has been some sexual harassment, or sexual molestation, or sexual stocking, which was the lover of language that was used mostly in the media in reporting them.
因此你不得不承认,事实上这件事情令人惊讶,如果只有1/4的女孩子,被她们不想一起出去的人,邀请外出约会,那更不必说那些受到性骚扰,性侵犯和性跟踪的人,其实不过是过于咬文嚼字,正如媒体报道这些事情的时候所用的字眼一样。
应用推荐