The Lady is a Tramp(落魄之女)是1937年的音乐剧《娃娃从军记》(Babes in Arms)的一首爵士插曲,主题是讽刺纽约的高社会地位以及严谨的礼节。
基于2384个网页-相关网页
...个小时,我傍晚才到达纽约,当时纽约大雪纷飞,我买到了一张打对折的门票,看了人生第一次的音乐剧《怀中宝贝》(Babes in Arms),那个晚上改变了我人生的方向,我决定要成为一个音乐剧演员。
基于32个网页-相关网页
尽管在《警觉》(On Your Toes)、《拥抱婴儿》(Babes in Arms)、《我娶了一位天使》(I Married an Angel)以及《来自西来库斯的少年》中,他们邀请了乔治•巴兰契(George Balanchine)作为舞蹈执...
基于14个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
In one incident, a group with babes in arms spent two hours inside a wagon waiting for the train to leave.
在其中一宗案例里,一群抱着孩子的人躲在一节货运列车车厢里等着前往英国。
They have two children but decide not to have more, so the kids can be older when it hits, no pregnancy or babes in arms.
他们有两个孩子了,决定不再要更多的孩子,因此当行星X袭来时,孩子们已经更大些了,没有尚未出生的胎儿或者婴儿。
Even little babes, when I take them in my arms, weep bitterly.
连小小的婴儿都一样;我把他们抱在怀里时,他们就使劲哭。
应用推荐