The bank set aside 1.1 billion dollars to cover bad debts from business failures.
银行留出11亿美元来支付生意失败导致的坏账。
The bank narrowed its third-quarter loss as impairment losses on bad debts shrank.
该银行公布第三季度亏损金额减少,主要是因为坏账减值准备金有所下降。
Instead, a number of economists like the idea forming a "bad" bank to buy up assets tied to defaulting mortgage loans and other troubled debts.
相反,很多经济学家都喜欢这一想法,形成一个“劣质”银行以买断依赖拖欠抵押贷款和其它麻烦债务的资产。
应用推荐