Sidney believed this so much in fact that when he knew himself to be dying, having been mortally wounded in a battle, he ordered that all of his own poems be burned.
西德尼深信他的这一观点,甚至当他快死的时候,也就是在战场上受了致命伤以后,他要求别人焚烧他写的全部诗歌。
US scientists have developed "artificial" blood that could be used to treat wounded soldiers in battle in 5 years' time, the Daily Mail of London reported.
据英国《每日邮报》报道,美国科学家近日成功研制出人造血液,将于5年内用于救治战场上的伤员。
He said at a press conference in Tripoli that 5, 000 people were wounded in the battle and the NATO should be held responsible for the bloodshed.
在的黎波里的新闻发布会上,穆萨称此次战斗造成了约5000人受伤,而北约要对此负责。
Sidney believed this so much in fact that when he knew himself to be dying, having been mortally wounded in a battle, he ordered that all of his own poems be burned.
西德尼深信他的这一观点,甚至当他快死的时候,也就是在战场上受了致命伤以后,他要求别人焚烧他写的全部诗歌。
应用推荐