沉浸式教学(immersion programs)又叫双语教学或双语教育(bilingual education),《朗文语言教学及应用语言学辞典》解释为:“在学校里运用第二语言或外语教学知识性科目”.(Richards et al.
基于2010个网页-相关网页
Transitional bilingual education 双语教学 ; 过渡性双语教育
maintenance bilingual education 双语教学 ; 保持型双语教学 ; 教学模式 ; 保持型双语教学模式
immersion bilingual education 沉浸式双语教育 ; 浸入型双语教学 ; 沉浸式双语教学 ; 沉浸式
Musical bilingual education 音乐双语教学 ; 音乐双语教育
Bilingual Education Centre 幼儿双语教育中心
classroom bilingual education 课堂双语教学
In the 1980s,with the end of the Cold War and the rise of China,Singapore government began to support Chinese education and encouraged multi-national culture to solve a series of social problems brought by bilingual education. In this context,Hokkien Huay Kuan obtained a new developing opportunity once again.
进入80年代,随着冷战结束与中国的崛起,加之双语教育所产生的一系列社会问题,新加坡政府开始转向支持华语教育,鼓励多元民族文化,福建会馆因此迎来新的发展契机。
参考来源 - 新加坡的社会变迁与福建会馆文化教育功能之演变·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
以上来源于: WordNet
They countered that no negative effects of bilingual education have been found.
他们反驳说,还未曾发现双语教育有负面影响。
Researchers now claim that earlier research on bilingual education was seriously flawed.
研究人员现声称,双语教育的早期研究存在严重缺陷。
Advocates of bilingual education argued that it produces positive effects though they may be limited.
双语教育的提倡者认为,双语教育能产生积极的影响,尽管这些影响可能有限。
应用推荐